Chinese translation for "master of the country"
|
- 国家的主人
Related Translations:
country: n.1.国家;国土;(全)国民,民众。2.本国,祖国;家乡,故乡。3.乡下,农村;土地,地方,地区;领域,范围。4.(代表群众的)陪审(团)。5.【矿物】围岩(=country rock)。6.【航海】(船内的)室,间;士官室 (=the officer country)。7.【板球】外野。短语和例子a developing country 发展中的国家。 a beauti master: n.1.主人;雇主,老板(opp. servant);船长;船主;家长;校长。2.〔常无冠词〕善能[长于、精通]…的人;胜者,征服者。3.〔英国〕教师,老师,先生(= school-master);师傅。4.〔the M-〕【圣经】基督,主。5.能手,名家,大师,〔特指〕名画家;名家作品;大家,名人。6.〔M-〕〔用在人名前作称呼〕少爷〔M- Tom, M- Smith〕。
- Example Sentences:
| 1. | Thereupon the chinese people took state power into their own hands and became masters of the country 从此,中国人民掌握了国家的权力,成为国家的主人。 | | 2. | In addition , regarding yourselves as the masters of the country , you have put forward many good ideas for it 同志们不仅出了很多科技成果,而且以主人翁的态度,为国家出了许多很好的主意。 | | 3. | All working people in state enterprises and in urban and rural economic collectives should perform their tasks with an attitude consonant with their status as masters of the country 劳动是一切有劳动能力的公民的光荣职责。国营企业和城乡集体经济组织的劳动者都应当以国家主人翁的态度对待自己的劳动。 | | 4. | As masters of the country , the working people should create more profits for it and thus increase state revenues , so that the state may in turn use these revenues for other purposes , such as expanded reproduction and capital construction to speed up our economic development 当家作主的劳动人民,不能不给国家创造更多的利润,增加国家的财政收入,来用之于其他方面,用之于扩大再生产,用之于基本建设,进一步加快我们发展经济的速度。 |
- Similar Words:
- "master of surgery" Chinese translation, "master of techno" Chinese translation, "master of temporal" Chinese translation, "master of the abyss" Chinese translation, "master of the art of obstetrics" Chinese translation, "master of the court" Chinese translation, "master of the hold" Chinese translation, "master of the horse" Chinese translation, "master of the house" Chinese translation, "master of the nets garden" Chinese translation
|
|
|